Магазин, продавец, ресторан, рынок во Франции. Покупки и продажи на французском языке

Названия французских магазинов или как называется этот магазин по-французски. Во Франции, в национальной культуре существует множество названий для мест, в которых можно купить и съесть еду. Прием пищи — это настоящее искусство, особенно во Франции, так что одним общим названием здесь не обойтись.

Несколько категорий французских заведений помогут вам не ошибиться при выборе места для завтрака, обеда, ужина или просто приятной встречи – деловой встречи. Всем, кто живет или собирается посетить Францию, стоит знать, как магазин или любой бутик, заведение называется по-французски.

ebay - Buy & sell electronics, cars, clothes, collectibles & more on eBay, the world's online marketplace. Top brands, low prices & free shipping on many items.

Les magasins – Магазины на французском языке

  • Une librairie Книжный магазин
  • Une bijouterie Ювелирный магазин
  • Une épicerie Бакалея
  • Une boucherie Мясная лавка
Magazin, prodavets, restoran, rynok Frantsiija. Pokupki i prodazhi na frantsuzskom jazyke
  • Une pharmacie Аптека
  • Une parfumerie – Парфюмерия
  • Une charcuterie – Колбасная
  • Un tabac – Табачный магазин
  • Un marchand de journaux – Продавец газет
  • Une boulangerie – Булочная

BOULANGERIE «Буланжери» – Булочная по-французски

Франция часто ассоциируется со свежайшими хрустящими багетами. Этот традиционный хлеб продают в булочных, Здесь вы найдете разнообразный хрустящий хлеб и сдобную выпечку, такую как круассаны или булочки с шоколадом.

В большинстве булочных BOULANGERIE можно позавтракать кофе с круассаном, приобрести готовый бутерброд, пирог с заварным кремом и другие вкусности, которые можно взять домой или на пикник.

AliExpress is an excellent option for those who would like to find products at a reasonable price

PATISSERIE «Патиссери» Кондитерская по французски

Вот где настоящий рай для сладкоежек! Макаруны, слойки с кремом, эклеры, пирожные и другие виды фирменных французских десертов, которые могут быть фирменной фишкой кондитерской PATISSERIE.

При этом некоторые кондитерские изделия могут выходить за рамки классических французских десертов, так что в Париже вполне можно найти шоколадное печенье или японско-французские угощения со вкусом черного кунжута и зеленого чая.

CAFÉ Кафе, кафетерий по французски

Начиная с 17-го века кафе являются общим местом встречи буквально в любое время суток. И хотя изначально эти CAFÉ заведения были предназначены для того, чтобы выпить кофе или другие напитки, сегодня многие из них предлагают и еду. Французские кафе CAFÉ, особенно в Париже, являются знаковыми местами, которые славятся открытыми террасами.

BISTROT Бистро по французски

Бистро — это небольшой ресторан, которым владеет и управляет семья, а не именитый шеф-повар или ресторанная группа. Как правило, в таких заведениях муж готовит, а жена работает в зале.

Именно здесь вы найдете классические французские блюда без излишеств, такие как петух в вине, говядина по-бургундски, пот-о-фё, кассуле́ и другие традиционные блюда, которые меньше популярны за пределами страны.

BRASSERIE – Брассери по французски

Несмотря на то, что брассери часто путают со скромным бистро, эти два типа заведений являются абсолютными противоположностями.

Когда-то этим словом назывались эльзасские пивные, а сегодня в брассери вас ждёт незабываемая атмосфера и потрясающее блюдо дня от шефа. Меню может быть схожим с меню в бистро, но обстановка как нельзя лучше располагает к спокойному гастрономическому времяпрепровождению.

BOUILLON Буйон по-французски

„BOUILLON“ Еще одно типичное французское заведение. Как правило, буйон — место с историей, ведь сегодня их уже не открывают: работают только те, которые начали свою деятельность десятилетия назад. Здесь предлагают сытные, недорогие блюда: в меню вы найдете винегрет, лук-порей, супы и рагу.

В парижском ресторане Bouillon Chartier, который был признан историческим памятником Франции, полноценный обед можно заказать за 10 евро.

BOUCHERIE / „Бушери“ Мясная лавка по французски

Мясной магазин, в котором не едят мясо, а покупают его для того, чтобы съесть дома. И хотя мясо здесь преимущественно сырое, в некоторых магазинах продаются готовые к употреблению колбасы и колбасные изделия, а иногда и мясо, приготовленное на медленном огне, например, цыплята-гриль.

FROMAGERIE / „Фромажери“ Сырная лавка по-французски

Сыр, и только сыр на витрине! Здесь вы найдете в продаже все легендарные сыры; бри и камамбер, эпуас, сыр из козьего молока и сотни других видов этого продукта. Не стесняйтесь и попросите продавца сыров помочь найти новые не пробованные сорта сыра. Только настоящий сыр, а не сырный продукт!

MARCHÉ / «Марше» Рынок по-французски

Традиционный рынок под открытым небом (постоянный или выходного дня) — лучший выбор для того, чтобы приобрести продукцию у местных фермеров. В продаже Овощи и фрукты, мясо, яйца и молочные продукты — здесь всегда всё самое свежее от производителя и с минимальными наценками! Торговаться за приглянувшееся приветствуется всегда!

amazon site shopping

Выражения по французски при покупках и в торговле

J’ai besoin d’un médicament, je vais à la pharmacie.
Если мне нужны лекарства, я иду в аптеку.

Pour acheter de la viande, on va chez le boucher.
Чтобы купить мясо, идут к мяснику.

On peut acheter ce roman à la librairie.
Этот роман можно купить в книжном магазин.

Elle commande un gâteau à la pâtisserie.
Она заказывает торт в кондитерской.

Je prends toujours mon pain chez le boulanger.
Я всегда покупаю хлеб у булочника.

J’ai vu un joli collier dans la vitrine de la bijouterie.
Я видела красивое ожерелье на витрине ювелирного магазина.

Il y a toujours du poisson frais à la poissonnerie.
В рыбном магазине есть всегда свежая рыба.

J’ai vu un nouveau magazine de cinéma chez le marchand de journaux.
Я видела новый журнал о кино у продавца газет.

Elle va chercher un parfum à la parfumerie.
Она покупает духи в парфюмерии.

Achète-moi un briquet au tabac.
Купи мне зажигалку в табачном магазине.

Где, что купить, вес, размер, цена перевод по фанцузски

Lessive, éponges, désodorisant
Стирка, губки, дезодорирующие средства

Entretien
Бытовая химия

Pommes, fraises, haricots verts
Яблоки, земляника, зеленые бобы

Fruits et légumes
Фрукты и овощи

Pain, croissants
Хлеб, круассаны

Boulangerie
Булочная

vin
вино

Eau
Вода

jus de fruits
фруктовый сок

Boissons
Напитки

Lait, yaourts, fromages
Молоко, йогурты, сыры

Crémerie
Молочный магазин

Shampooing, savon, gel douche
Шампунь, мыло, гель для душа

Hygiène
Гигиена

Parfums, maquillage
Духи, макияж

Parfumerie
Парфюмерия

Un paquet de sucre
Пакет сахара

Un pot de crème
Баночка сметаны

Une bouteille de jus d’orange
Бутылка сока

Un tube de dentifrice
Тюбик зубной пасты

Une boîte de haricots verts
Банка зеленой фасоли

Un flacon d’eau de toilette
Флакон туалетной воды

Une plaquette de beurre
упаковка сливочного масла

Une tablette de chocolat
Плитка шоколада

La caisse
Касса

Les pièces de monnaie
Монеты

Le billet
Купюра

Le chèque
Чек

La carte bancaire
Банковская карта

Где находиться по французски, что купить, вес в упаковке, размер этого, цена за на французском языке

Вопросы на Французском языке при покупках и продаже:Где находиться, что купить, вес в упаковке, размер этого, цена за на это.

Tu as pris un kilo de tomates?
Ты взял 1 кг томатов?

Oui, encore un kilo.
Да, взял еще 1 кг.

Il faut du dentifrice.
Нужна зубная паста.

Je vais en prendre deux tubes.
Я куплю два тюбика.

Il y a encore du sucre ?
Есть еще сахар?

Non, seulement une livre.
Нет, только пол кило.

Il n’y a plus de beurre, je crois.
Нет больше масла, кажется.

Si, il reste une plaquette.
Да, есть одна упаковка.

Je voudrais du chocolat.
Я хотел бы шоколада.

Il y a une tablette dans le buffet.
Есть одна плитка шоколада в буфете.

J’ai pris des jus de fruits.
Я взял фруктовый сок.

Trois bouteilles, c’est parfait !
Три бутылки, отлично!

On a des œufs ?
У нас, есть яйца?

Oui, une douzaine.
Да, дюжина.

Regarde, j’ai acheté ce parfum !
Посмотри, я купил эти духи!

Le flacon est très beau !
Флакон очень красив!

Cette robe, s’il vous plaît, elle coûte combien?
Это платье, пожалуйста, сколько оно стоит?

En général, la vie ici, c’est cher?
В общем, жизнь здесь, дорогая?

Pardon, monsieur, ces lunettes, elles sont à quel prix?
Извините, господин, эти очки, сколько стоят?

Alors, j’ai les bananes, la bouteille d’huile et le thé, ça fait combien en tout ?
И так, бананы, бутылка растительного масла и чай, сколько я вам должен?

Je vous dois 10 euros ? Voilà !
Я вам должен 10 евро? Вот!

Ces gants en promotion, ils font combien, s’il vous plaît ?
Эти перчатки с распродажи, сколько стоят?

Est- ce que vous avez de l’huile d’olive ?
У вас есть оливковое масло?

Je voudrais trois tranches de jambon.
Я хотел бы три куска ветчины.

Vous n’avez plus de saucisses ?
Больше нет сосисок?

Est-ce qu’il vous reste des croissants?
Есть еще круасаны?

Ces tomates, elles sont à combien ?
Сколько стоят помидоры?

Combien coûte ce parfum ?
Сколько стоят эти духи?

C’est combien ?
Сколько стоит?

Vous pouvez me dire le prix de ce CD ?
Могли бы мне сказать, сколько стоит этот диск?

Combien je vous dois ?
Сколько я вам должен?

ebay - Buy & sell electronics, cars, clothes, collectibles & more on eBay, the world's online marketplace. Top brands, low prices & free shipping on many items.

Названия магазинов на французском языке

Лексика на французском языке по теме « Le centre commercial – Торговля, торговые центры».

Часто употребляемые слова и выражения при покупках на французком языке во Франции, Бельгии, Нидерландах и других странах.

le client
покупатель

le vendeur
продавец

les cabines d’essayage
примерочные кабинки

les soldes
распродажи

les toilettes
туалеты

Donnez-moi, s’il vous plaît, une taille au-dessus.
Дайте мне, пожалуйста, больший размер.

Montrez-moi quelque chose d’autre modèles (d’autre coloris).
Покажите мне что-нибудь другого фасона (другого цвета).

Ce n’est pas la bonne taille.
Этот размер мне не подходит.

Ce prix m’arrange.
Эта цена меня устраивает.

Ce prix ne m’arrange pas.
Эта цена меня не устраивает.

Est-ce que je peux changer ça?
Я могу это обменять?

les vêtements pour hommes
одежда для мужчин

les vêtements pour femmes
одежда для женщин

la lingerie
нижнее бельё

le magasin de chaussures
магазин обуви

le magasin de bagages
отдел сумок

le rayon enfants
детский отдел

les jouets
игрушки

la papeterie
канцелярские товары

la bijouterie
ювелирный магазин

les produits de beauté
косметика

la parfumerie
парфюмерия

le linge de lit
постельное бельё

le magasin de meubles
магазин мебели

articles de cuisine
товары для кухни

la porcelaine
фарфор

articles de sport
спортивные товары

appareils photo et caméras
фототовары, товары для фоторгафий

le magasin de souvenirs
сувенирный магазин

la librairie
книжный магазин

audio et vidéo
аудио- и видеотовары

le magasin d’antiquités
антикварный магазин

la galerie d’art
художественный салон

la quincaillerie
хозяйственный магазин

la gardinerie
товары для сада и огорода

la lunetterie
оптика

l’alimentation
продукты питания

la boulangerie
булочная

la pâtisserie
кондитерская

le marchande de légumes
овощной магазин

le magasin des vins
винный магазин

la boucherie
мясная лавка

la poissonnerie
рыбный магазин

AliExpress is an excellent option for those who would like to find products at a reasonable price

Названия и надписи на французском в магазине Одежда – Les vêtements

une collection
коллекция

un(e) créateur(trice)
создатель

un défilé (de mode)
дефиле (моды)

la haute couture
высокая мода

un mannequin
манекенщик

un modèle
модель

le stylisme
дизайн

une tendance
тенденция

une tenue
одежда, образ

composer une tenue
создать образ

La tenue et le look
Образ и стиль

les vêtements (m.)
одежда

le coup de cœur de la semaine
топ недели

porter (est porté/e)
носить (носится)

le type de vêtement
тип одежды

un tee-shirt
футболка

la taille : faire/porter du 40
размер: иметь / носить 40

la pointure : faire/chausser du 36
размер обуви: носить 36

passer/essayer un vêtement
померить одежду

la forme et le style
форма и стиль

une jupe/robe courte ≠ longue
короткая ≠ длинная юбка / платье

un vêtement à manches courtes/longues/sans manches
одежда с рукавом, длинным / коротким / без рукавов

un pull à col en V/à col roulé /à capuche
пуловер с воротником V/ водолазка / с капюшоном

des chaussures plates / des chaussures à talons hauts
обувь на низком ходу / обувь на высоком каблуке

des escarpins
туфли лодочки

le t-shirt
футболка

le maillot de corps
майка

le gilet
жилет

la veston
пиджак

la chemise
рубашка

la blouse
блуза, блузка

le pull
свитер

les pantaloons
брюки

les jeans
джинсы

les shorts
шорты

les culottes
бриджи

les vêtements d’extérieur
верхняя одежда

le manteaux
плащ

la veste
куртка

la moufle
варежка, рукавица

le coupe-vent
ветровка

la blouson vareuse
спортивная куртка

la blouson de cuir
кожаная куртка

Vêtements de femme Женская одежда на французском языке

le manteau de fourrure
шуба

le manteau en peau de mouton
дублёнка

les collants
колготы, колготки

un bikini
бикини

chemise de femme
женская сорочка

une chemise de nuit
ночная сорочка

la jupe
юбка

une minijupe
мини-юбка

une robe
платье

un tailleur
дамский, женский костюм

amazon site shopping

Нижнее белье на французском языке

des bas
чулки

une combinaison
комбинация

un jupon
нижняя юбка

un slip
слипы, плавки, трусики

un soutien-gorge
бюстгальтер, лифчик

Мужская одежда (Vêtements d’homme) на французском языке

une ceinture
пояс

une chemise
рубашка

un costume
костюм

une cravate
галстук

un nœud papillon
галстук-бабочка

un smoking
смокинг

un veston de sport
спортивная куртка

Мужское нижнее белье на французском

un boxer-short
боксеры

un caleçon
кальсоны; трусы

un maillot de corps
майка

Для отдыха на пляже на французском языке

le maillot de bain
купальник

les pantoufles
тапочки

le paréo
парео

le parasol
солнцезащитный зонт

les lunettes de soleil
солнцезащитные очки

Аксессуары на французском

le porte-monnaie
кошелек, портмане

le sac
сумка, кошель

le parapluie
зонт

la ceinture
пояс

la bijouterie
бижутерия

le pendentif
кулон

le mouchoir
платок

le bouton
пуговица

les chaussettes
носки

l’ écharpe
шарф

украшения и драгоценности на французском

la chaîne
цепочка

la bague
кольцо

le collier
колье

les boucles d’oreilles
серьги

l’or
золото

l’argent
серебро

l’amber
янтарь

ebay - Buy & sell electronics, cars, clothes, collectibles & more on eBay, the world's online marketplace. Top brands, low prices & free shipping on many items.

Обувь и как виды обуви на французском языке

la chaussure
обувь

la pointure
размер обуви

le soulier
туфля

la bottine
ботинок

les baskets
кроссовки

le talon
каблук

les bottes
сапоги

une botte
сапог

des chaussettes
носки

une chaussette
носок

des chaussures
туфли, ботинки

une chaussure
туфля, ботинок

des chaussures à hauts talons
туфли на высоком каблуке

des sandales
сандали; босоножки

sandale
сандалия; босоножка

des tennis
полукеды, теннисные туфли, тенниски

Ткани при изготовлении по французски

la matière
материя

la toile
ткань

le tissu
ткань

le cachemire
кашемир

le coton
хлопок

le cuir
кожа

la laine
шерсть

le jean
джинс

le lin
лен

la soie
шелк

le velours
бархат

le satin
сатин

le motif
мотив

uni
однотонный

multicolore
многотонный, многоцветный

à fleurs
в цветочек

carreaux
в клетку

rayures
в полоску

pois

в горошек

les couleurs vives
яркие цвета

les couleurs sombres
тёмные цвета

affiner le silhouette
утончить силуэт

allonger le silhouette
удлинить силуэт

Лексика «Одежда» Les vêtements на французском

Наличие изделий на разные случаи жизни, но и их происхождение.

C’est une jupe unie.
Однотонная юбка.

C’est une robe à pois.
Платье в горошек.

C’est une chemise à fleurs.
Рубашка в цветах.

C’est un manteau écossais.
Шотландское пальто.

C’est un pantalon à rayures.
Брюки в полоску.

C’est une veste à carreaux.
Куртка в клетку.

AliExpress is an excellent option for those who would like to find products at a reasonable price

Одеваться, покупая, продавая одежду на французском перевод на русский

porter
носить, быть одетым во что-л.

Elle porte une jolie robe bleue.
На ней милое голубое платье.

essayer
примерять

Essaie ce pull : il devrait bien t’aller.
Примерь этот свитер: он должен тебе подойти.

aller à
подходить, быть подходящего размера (про одежду, обувь)

s’habiller
одеваться

Je me suis rapidement habillé.
Я быстро оделся.

se déshabiller
раздеваться

se rhabiller
переодеваться

chausser


обувать, надевать (обувь, чулки); подходить, быть подходящего размера (об обуви)

se mettre
надевать

Je n’ai rien à me mettre!
Мне нечего надеть!

enlever
снимать

Enlève donc ton manteau!
Сними пальто!

repasser
гладить, утюжить.

Французские клише, фразы, фразеологизмы на тему: Французские слова мода, одежда, обувь, обиход на французском.

payer tribut à la mode / rendre hommage à la mode
Отдавать должное / дань моде

être à la mode / être en vogue
Находиться/быть в моде

entrer en vogu
Ввести/входить в моду

passer de mode
Выйти из моды /стать немодным

à la mode de… / aux modes de…
По обычаю / во вкусе

mettre en vogue/la mode
Вводить в моду

couleurs mode
Модная цветовая гамма/палитра

revenir à la mode
Заново / снова войти в моду

à la mode du jour/dernier cri
В рамках последней / по последней моде

la mode est à…
Сейчас модно.

magasin de modes
Шляпный магазин

journal de modes
Модный журнал/журнал мод

gravure de mode
Картинка модная

travailler dans la mode
Заниматься / работать швейным делом / в швейном деле

passé de mode
Немодный/вышедший из моды

magasin de modes
Образ жизни

à la mode
Модный/в модных тенденциях

tenue décente
Скромный внешний вид

vêtements d’homme
Одежда мужская

avoir de la tenue
Обладать умением одеваться/держать себя

il est de mode de…
Требует мода, чтобы…

tenue de travail
Костюм для работы/рабочий костюм

vêtir une robe
Облачиться в платье

n’avoir point de tenue/manquer de tenue
Не обладать умением подавать себя/быть пошлым/вульгарным

tenue légère
Легкая одежда

tenue de cérémonie/tenue de gala, grande tenue
Парадная одежда/форма

tenue négligée
Вид небрежный

un peu de tenue!
Старайтесь следить за собой!

maillot de bain
Костюм для купания/купальный костюм

en costume d’Adam / d’Eve / tout nu/nu comme un ver; à poil
в костюме Адама / Евы / нагишом, по нудистки, как нудист, ню-костюм

costume cravate
Разг.костюмчик с галстучком

tenue de ville
Выходной костюм

tenue de ville
Домашняя одежда/домашнее платье

maillot de sport/tricot m de sport
Спортивная одежда/костюм

quelle tenue!
Ну и видок!

robe habillée/ robe du soir
Платье нарядное/вечернее

vêtement de confection
Готовое платье

se mettre en tenue
Облачиться в мундир/форму

vêtements sacerdotaux
Церковные одежды/облачение

robe de mariée
Платье невесты/подвенечное платье

vêtement de protection
Спецодежда/защитная экипировка

porter le deuil de…
Соблюдать/носить траур по кому-то

Habiller/déguiser en qn
Наряжать/одевать кого-то

habiller un enfant…
Нарядить ребенка…

robe de chambreхалатcette robe vous habille à ravir
Платье это Вам к лицу/идет

s’habiller de noir
Предпочитать черное

qui est le tailleur qui vous habille?
Кто шьет, обшивает Вам (с)?

s’habiller sur mesure
На заказ шить одежду

toilette luxueuse/de prix
Дорогой наряд

un rien l’habille
Ему идет все

garniture de toilette
Принадлежности туалетные

s’habiller court
Предпочитать короткое

faire toilette
Принаряжаться/приодеться

avoir le goût de la toilette
Являться кокеткой

s’habiller pour une réception
Облачиться в протокольную/по протоколу одежду/платье

parler toilettes
Поговорить о нарядах

faire sa toilette/être à sa toilette
Совершить свой туалет

être affublé comme un clown
Нарядиться смешно/клоуном

en grande toilette
При полном параде

ôter son chapeau
Снимать шляпу

chapeau de feutre
Шляпа фетровая

nouer sa cravate
Повязать/завязать галстук

l’affaire est dans le sac
А дело в шляпе.

porter en cravate
На шее носить

ramener son chapeau sur les yeux
Надвигать на глаза шляпу

s’en jeter un derrière la cravate
Закладывать за галстук/пить

bijoux en or
Украшения из золота

souliers élégants
Обувь модельная

chaussure à clou
Солдатские ботинки

être mené par qn
Находиться у кого-то под башмаком

bijouterie fantaisie
Бижутерия

veston croisé/droit
Пиджак двубортный/однобортный

suivre la mode
модничать

grand couturier
модельер

coudre à la main/à la machine
Шить на руках/на машинке

broder en soie
Шить шелком

coudre une jupe
Сшить себе юбку

objetsd’usage courant
Предметы обихода

sortir de l’usage/tomber en désuétude
Выходить из обихода

e luisant d’une étoffe
Блеск тканей

Aude est invitée à l’opéra. Elle décide de mettre une robe longue, des chaussures à hauts talons et son manteau.
Она приглашена на оперу. Она собирается надеть длинное платье, туфли на высоких каблуках и ее пальто.

Monique va courir dans le parc. Elle met un jogging, des baskets et un pull-over en laine parce qu’il fait froid.
Моника собирается бегать в парке. Она надевает спортивный костюм, и шерстяной пуловер, потому что холодно.

Il fait très chaud. Jeanne porte un T-shirt, une jupe courte légère et des sandales à talons plats.
Очень тепло. Жанна носит футболку, легкую короткую юбку и сандалии на низком каблуке.

Émilie a un rendez-vous professionnel. Il pleut. Elle met son tailleur, un imperméable long.
У Эмили деловая встреча. Идет дождь. Она надевает свой костюм, и длинный плащ.

On ne le voit pas : slip, soutien–gorge.
Носится под низ: плавки, бюстгальтер.

On les porte aux pieds : bottes, chaussettes, sandales.
Надеваем на ноги: сапоги, носки, сандалии.

Ne lavez pas vos pulls en machine, ils risquent de rétrécir.
Не стирайте ваши пуловеры в машине, они могут сесть.

Les manches de mon manteau sont trop courtes, il faut les rallonger.
Рукава моего пальто слишком короткие, надо их удлинить.

Ne vous inquiétez pas, monsieur, aujourd’hui, vous avez le pied serré, mais vos chaussures vont s’élargir très vite.
Не беспокойтесь, господин, это сейчас немного тесно, но ваша обувь разносится очень быстро.

Une chemise peut être en soie, en coton.
Рубашка может быть шелковой, хлопчатобумажной.

Les bottes peuvent être en caoutchouc, en cuir.
Сапоги могут быть резиновыми, кожаными.

Un pull-over peut être en laine, en acrylique.
Пуловер может быть шерстяным, акриловым.

Les chaussettes peuvent être en coton, en laine.
Носки могут быть хлопчатобумажными, шерстяными.

Les collants peuvent être en nylon, en soie.
Колгокти могут быть нейлоновыми, шелковыми.

Il enlève son manteau.
Он снимает пальто.

Elle boutonne sa veste.
Она застегивает куртку.

Il attache ses chaussures.
Он завязывает шнурки.

Elle enfile son pull.
Она натягивает пуловер.

Avant de prendre un bain, il est nécessaire de se déshabiller.
Прежде чем принимать ванну, необходимо раздеться.

Vous devez enlever vos chaussures si vous entrez dans une maison japonaise.
Вы должны снять обувь, если вы входите в японский дом.

Pierre, ton col de chemise est ouvert, il faut le boutonner.
Пьер, твой воротник рубашки расстегнут, надо его застегнуть.

Il faut mettre un pull-over chaud quand il fait froid.
Надо надеть теплый пуловер, когда холодно.

amazon site shopping

Покупки, магазины, мера и количество на французском языке

Для определения количества, меры и качества продуктов во французском языке имеется своя лексика, Сформировать заказ на покупку, понравившегося товара; выбрать способ оплаты и доставки заказа.

un demi-litre de …
1/2 литра …

une demi-bouteille de
1/2 бутылки …

une bouteille de …
бутылка …

un verre de …
стакан …

cent grammes de …
100 грамм …

un demi-kilo de …
1/2 килограмма …

un kilo de …
килограмм …

une brique de …
брикет, плитка …

un pot de …
горшок, банка, кружка …

une douzaine de …
дюжина …

une tranche de …
ломтик …

un paquet de …
пакет…

une portion de …
порция …

une boîte de …
ящик/коробка/банка …

500 euros de …
500 евро …

un tiers
треть

un quart
четверть

dix pour cent
десять процентов

plus de …
больше …

moins de…
меньше …

assez de…
довольно (хватает)…

le double
двойной

deux fois
дважды

Soldes
распродажа(уцененных товаров)

Les grand magasin
универмаг

Au rabais
по дешевке, со скидкой

Le rayon alimentation
продовольственный отдел

Est-ce que vous avez. ?
У вас есть… ?

Où est… ?
Где… ?

Je cherche un cadeau pour …
Я ищу подарок для …

ma mère
мoeй матери

un enfant
ребенка

Où est-ce qu’on peut acheter …?
Где можно купить… ?

des jouets
игрушки

des cadeaux
подарки

Où se trouve le rayon … ?
Где (находится) отдел … ?

parfumerie
парфюмерии

bijouterie
бижутерии

Pouvez-vous me conseiller de bons magasins?
Вы можете мне рекомендовать какие-нибудь хорошие магазины?

Je voudrais quelque chose dans ce genre-là.
Я хотел бы что-нибудь в этом роде.

C’est trop cher pour moi.
Это слишком дорого для меня.

Vous n’avez rien d’autre?
У вас нет ничего другого?

Est-ce qu’il у a un marché?
Здесь есть рынок?

Quel jour?
В какой день?