Made in Deutschland (с англ. — «Сделано в Германии») — маркировка продукции, изготовленной в Федеративной Республике Германия — Германии. Пожалуй, всем известна без малого легендарная надпись «Сделано в Германии», внушающая особую уверенность в качестве приобретаемой продукции.
Но откуда же она – Made in Deutschland появилась? Когда во второй половине XIX века во всем мире начинается стремительный процесс индустриализации, Британское правительство в попытке обезопасить свой рынок от болезнетворного для экономики влияния импортных товаров вводит обязательную маркировку для продукции из Германии.
Обоснование же было придумано следующее: немецкие товары, якобы являются особо недоброкачественными, в связи с чем должны быть известны потенциальному покупателю, чтобы он хорошо подумал пред покупкой, а по факту и вообще от нее воздержался.
Подобное решение должно было стать импульсом для развития экономики самой Великобритании и сделать британские товары конкурентоспособными на внутреннем рынке. В скором времени многие другие государства поступили согласно британского примеру и маркировка «Сделано в Германии» стала носить общеобязательный характер.
Но как показала история, реальное качество немецких товаров практически всегда было на высоте и «Made in Germany» стало синоним эталона надежности и высокого качества. В настоящем разделе приведен перечень принятых обозначений и материалов (в том числе на одежде) и их полных названий (перевода) на русском языке.
Материалы маркировка на немецком языке и перевод на русский язык
- Acetat
- Вискоза с ацетатной основой на немецком языке.
- Acryl
- Акрил на немецком языке.
- Angora
- Ангора на немецком языке.
- Baumwolle
- Хлопок на немецком языке.
- Dralon
- Дралон на немецком языке.
- Elasthan
- Эластан на немецком языке.
- Eulan
- Хим.состав для шерстяных изделий на немецком языке.
- Flachs
- Лен на немецком языке.
- Gore-tex
- Гор-текс, водо-ветронепроницаем на немецком языке.
- Kunstleder
- Заменитель кожи на немецком языке.
- Kaschmir
- Кашмир на немецком языке.
- Kunstseide
- Искусственный шелк (из вискозы) на немецком языке.
- Fleece
- Ворсистая теплая ткань из полиэстера на немецком языке.
- Diolen
- Долан на немецком языке.
- Lackleder
- Лаковая кожа на немецком языке.
- Dorlastan
- Дорластан на немецком языке.
- Leder
- Кожа на немецком языке.
- Leinen
- Льняное полотно на немецком языке.
- Lein
- Лен на немецком языке.
- Knautschleder
- Мятая (жатая) кожа на немецком языке.
- Lycra
- Лайкра – Эластичная и прочная, отлично сочетающаяся как с натуральными, так и другими искусственными волокнами, приобретающая форму тела на немецком языке.
- Fell
- Кожа на немецком языке.
- Microfasern
- Микрофазер – Смесь натур. и хим. волокон на немецком языке.
- Modacryl
- Модакрил. Модакриловые волокна (верел, канекалон, теклан, нитрон М) — это волокна, созданные на основе сополимеров акрилонитрила на немецком языке.
- Modal
- Модал — полусинтетическое вискозное волокно. на немецком языке.
- Naturseide
- Натуральный шелк на немецком языке.
- Mohair
- Мохер на немецком языке.
- Polyamid
- Полиамид на немецком языке.
- Nylon
- Нейлон на немецком языке.
- Pannesamt
- Панбархат на немецком языке.
- Obertrikotagen
- Верхний трикотаж на немецком языке.
- Polyacryl
- Полиакрил на немецком языке.
- Perlon
- Перлон на немецком языке.
- Polyurethan
- Полиуретан на немецком языке.
- Ramie
- Рами на немецком языке.
- Seide
- Шелк на немецком языке.
- Polyester
- Полиэстер на немецком языке.
- Samt
- Бархат на немецком языке.
- Spitzen
- Кружево на немецком языке.
- Schweinsleder
- Свиная кожа, из свиной кожи на немецком языке.
- Trikotagen
- Трикотаж на немецком языке.
- Untertrikotagen
- Нижнее Белье трикотажное на немецком языке.
- Veloursleder
- Замша на немецком языке.
- Viskose
- Вискоза на немецком языке.
- Wirkwaren
- Трикотаж на немецком языке.
- Wolle
- Тонкая тканая шерсть на немецком языке.
- Wollstoff
- Шерсть на немецком языке.
Часто встречающиеся цвета или цветовые оттенки на немецком языке
Часто встречающиеся цвета или цветовые оттенки на немецком языке. В основе обозначения цвета в немецком языке могут лежать самые разнообразные мотивы, связанные практически с любыми областями человеческой жизни и деятельности, а также окружающей природы и животного мира.
Обозначение оттенков основного цвета может передаваться при помощи сравнения базового цвета с цветом определенных деревьев, плодов, пейзажей, времен года, веществ, минералов, имен собственных, напитков и пр. (например, tannengrün – темно-зеленый цвет сравнимый с цветом еловой хвои; tomatenrot — матово-красный цвет, сравнимый с цветом спелых томатов; maigrün – ярко-зеленый цвет, напоминающий цвет свежей весенней зелени; safari – цвет выжженной солнцем африканской саванны и т.д.).
В описанной ситуации прилагательные, обозначающие цвет, могут быть как простыми, так и сложными (состоящими из двух основ). Сложно составные прилагательные могут также образовываться путем сложения двух основ, первой из которых выступают прилагательные светлый (hell-), темный (dunkel-), средней насыщенности, интенсивности (mittel-), глубокий (tief-), а второй – цвет, оттенок которого передает данное сложное прилагательное, например:
- темно-красный цвет – dunkelrot; светло-зеленый цвет – hellgrün;
- синий средней интенсивности цвет – mittelblau.
Оттенки красного цвета:
- телесный цвет – fleischfarbe;
- нежно-розовый цвет – zartrosa;
- цвет розового дерева – rosenholz;
- светло-розовый – hellrosa;
- ярко-розовый, насыщенный розовый c небольшим синеватым оттенком – pink;
- цвет фуксии – fuchsia;
- светло-красный цвет – hellrot;
- оранжево-розовый цвет – lachs;
- кораллово-красный цвет,
- коралловый цвет – korallenrot;
- красный средней интенсивности цвет,
- визуально воспринимаемый чистый красный цвет – mittelrot;
- оранжево-красный, апельсиновый цвет – orangerot;
- вино-красный цвет, цвета красного вина – weinrot;
- бордовый цвет – bordeauxrot;
- темно-красный цвет – dunkelrot;
- малиново-красный цвет – himbeerfarbig;
- рубиново-красный цвет – rubinrot;
- кроваво-красный цвет – blutrot;
- карминово-красный цвет, алый цвет, ярко-красный цвет – karminrot;
- пурпурно-красный цвет, пурпурный («холодный» красный цвет) – purpurrot;
- приглушенный коричневато-красный цвет (цвет осенней листвы) – herbstrot;
- цвет красной глины – tonscherbenrot;
- красно-коричневый цвет – braunrot.
Цвета и цветовые оттенки Русско-немецкий перевод
- Altrose Farbe
- Цвет увядшая роза
- Anthrazit Farbe
- Цвет Темно-серый
- Apfelgrun Farbe
- Цвет Светло-зеленый
- Apricot Farbe
- Цвет Нежный красновато-оранжевый
- Bege Farbe
- Цвет Бежевый
- Blau Farbe
- Цвет Синий
- Bleached Farbe
- Цвет Выбеленный
- Hell-Blau Farbe
- Цвет Голубой
- Bordeau Farbex
- Цвет Бордовый
- Braun Farbe
- Цвет Коричневый
- Brombeer Farbe
- Цвет Ежевичный
- Blue stone Farbe
- Цвет Синий камень
- Burgund Farbe
- Цвет Темно красный
- Camel Farbe
- Цвет Верблюжьей шерсти
- Champagner Farbe
- Цвет Бледно-коричневый
- Creme
- Цвет Кремовый
- Cyclam Farbe
- Цвет Густой темно-розовый
- Lachs Farbe
- Цвет Нежный светло-красный
- Lila Farbe
- Цвет Лиловый
- Lindgrun Farbe
- Цвет Нежный желтовато-зеленый
- Mais Farbe
- Цвет Кукурузный (интенсивно-желтый)
- Mandarin Farbe
- Цвет Мандарин
- Marine Farbe
- Цвет Морская вода
- Melone Farbe
- Цвет Дыня
- Mint Farbe
- Цвет Светло-зеленый
- Mittelbraun Farbe
- Цвет Бурый
- Mittelgrau Farbe
- Цвет Серый
- Navy Farbe
- Цвет Темно-синий
- Olive Farbe
- Цвет Оливковый
- Olivgrun Farbe
- Цвет Темный коричнево-зеленоватый
- Orange Farbe
- Цвет Оранжевый
- Petrol Farbe
- Цвет Серовато-зеленый
- Pink Farbe
- Цвет Ярко-розовый
- Dunkellila Farbe
- Цвет Темно-лиловый
- Dunkel Blau Farbe
- Цвет Темно-синий
- Dunkel (dkl) Braun Farbe
- Цвет Темно-коричневый
- Ecru Farbe
- Цвет небеленой шерсти
- Flieder Farbe
- Цвет Сиреневый
- Fuchsia Farbe
- Цвет Рыжий
- Gelb Farbe
- Цвет Желтый
- Gold Farbe
- Цвет Золотой
- Grau
- Цвет Серый
- Grun Farbe
- Цвет Зеленый
- Hellblau Farbe
- Цвет Светло-синий
- Hellgrau Farbe
- Цвет Светло-серый
- Hummer Farbe
- Цвет Густой оранжево-красный
- Jadegrun Farbe
- Цвет Бледно-зеленый
- Jeansblau Farbe
- Цвет Джинсовый синий
- Khaki Farbe
- Цвет Хаки
- Kiesel Farbe
- Цвет Кремень
- Kirschrot Farbe
- Цвет Вишневый
- Kitt Farbe
- Цвет Цементовый
- Korall Farbe
- Цвет Светло-розовый
- Kupfer Farbe
- Цвет Медный
- Puder Farbe
- Цвет Бежевый
- Rehbraun Farbe
- Цвет Цвет косули
- Reinweiss Farbe
- Цвет Чисто-белый
- Rose Farbe
- Цвет Роза
- Rot Farbe
- Цвет Красный
- Royalblau Farbe
- Цвет Синий
- Sand Farbe
- Цвет Песочный
- Schilf Farbe
- Цвет Камышовый
- Schwarz Farbe
- Цвет Черный
- Silber Farbe
- Цвет Серебристый
- Silberfarben Farbe
- Цвет Серебристый
- Smaragd Farbe
- Цвет Изумруд
- Stein Farbe
- Цвет Светло-серый
- Tanne Farbe
- Цвет Зеленый
- Taupe Farbe
- Цвет Серый
- Taupe-mel
- Цвет Смешанный с серым
- Terra Farbe
- Цвет Терракотовый
- Turkis Farbe
- Цвет Бирюза
- Vanille Farbe
- Цвет Ваниль
- Weiss Farbe
- Цвет Белый
- Wollweiss Farbe
- Цвет белой шерсти
- Zimt Farbe
- Цвет Корица
10 знаков на упаковке немецких продуктов, о которых вам стоит знать
По статистике, около 32% населения предпочитают покупать товары со знаком Bio. Кроме того, увеличивается число веганов, чьи интересы производители тоже учитывают. Разумеется, в магазинах местные жители придирчиво изучают упаковки на предмет знаков качества.
А их существует в Германии очень много — на уровне как страны, так и в ЕС. Основных, на которые стоит обращать внимание вы узнаете здесь.
(Der blaue Engel)
Печать экологического качества продуктов, действующая на территории Германии. Её ввело Федеральное министерство окружающей среды (Bundesministerium für Umwelt) в 1988 году для того, чтобы определить, какие товары и услуги наименее вредны для экологической обстановки и здоровья человека. Для того, чтобы удостоиться такого знака, продукт должен быть:
- сделан из возобновляемого сырья
- пригоден к дальнейшей переработке
- изготовлен на предприятии, придерживающемся ресурсосберегающих технологий производства.
EU-Bio-Logo Био-логотип ЕС
Этот лейбл гарантирует, что при производстве данного продукта не применялись минеральные удобрения, химико-синтетическая защита и искусственные корма (если продукт животного происхождения), а также методы генной инженерии.
С 1 июля 2010 года с подачи Евро комиссии био-логотип ставится на всех упакованных органических продуктах, произведённых в странах Евросоюза.
Bio-Siegel
Знак качества национального масштаба, придуманный Министерством продовольствия и сельского хозяйства (Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, BLE). Такую маркировку получают продукты растительного происхождения, выращенные по всем правилам органического земледелия.
В Германии знак используется с 2001 года, и для многих потребителей считается главным показателем качества. Часто Bio-Siegel ставят вместе с био-логотипом ЕС. Есть ещё штамп Demeter-Siegel, также от BLE. Если вы видите такой на коробке — значит, при изготовлении продукта соблюдены ещё более высокие требования экологии.
Green Dot, Grüner Punkt
Круг с пересекающимися стрелочками светло- тёмно-зелёного цвета вы наверняка часто замечали на этикетках товаров, но не задумывались, что он означает. Итак, продукт с «зелёной точкой» на упаковке включён в проект «Дуальная система», занимающийся сортировкой и переработкой отходов. Проще говоря, упаковка таких товаров подлежит дальнейшей переработке. В Германии этим занимается компания DSD.
Fairtrade Справедливая торговля
Этот знак товар получает, если при его производстве:
- были соблюдены все эко стандарты
- не использовался детский труд
- завод-изготовитель платил работникам зарплату и премии выше минимальных по стране
Ещё одно важное требование для получения Fairtrade – чтобы производители поставляли товар в торговые сети напрямую, без посредников.
MSC-Siegel
Морской попечительский совет (Marine Stewardship Council, MSC) — это международная независимая организация, устанавливающая стандарты «устойчивого рыболовства» с целью сохранения мировых рыбных запасов. Штаб-квартира совета находится в Лондоне. Также с 1997 года MSC занимается сертификацией компаний, поставляющих на рынок рыбу, морепродукты и другие продукты рыболовства. Знак MSC получают производители, соблюдающие стандарты «устойчивого рыболовства». Однако в последнее время MSC часто подвергается критике за то, что даёт сертификаты компании, которые полагаются на неприемлемые методы рыболовства.
V-Label
siegel-vegetarisch Означает, что перед вами — вегетарианский или веганский продукт. Здесь следует улавливать разницу. Так, вегетарианские продукты (Vegetarische) могут содержать такие ингредиенты: молоко, молозиво, яйца домашней птицы, мед, пчелиный воск, прополис или ланолин (воск, получаемый при вываривании овечьей шерсти, если речь идёт о косметике).
А продукты с пометкой «веганские» (Vegan) в принципе исключают любое присутствие компонентов животного происхождения. Также V-Label указывает на то, что продукты обеих упомянутых категорий не обрабатывались химическими средствами.
Ohne-Gentechnik
Немецкий аналог до боли знакомого русскоязычным потребителям знака «без ГМО». Здесь всё логично: такой знак получают немецкие компании, которые производят продукцию без применения генетически модифицированных составляющих. Ohne-Gentechnik — знак сугубо национальный, действует только на территории Германии.
QS
Снова маркировка уровня Германии. Этот знак учредила фирма QS Quality and Safety GmbH, которая занимается контролем качества продуктов питания на всех стадиях — от производства до продажи и хранения в магазинах.
Однако обозреватели из немецких СМИ предупреждают: больших надежд на этот знак возлагать не следует, так как QS контролирует в основном соблюдение минимальных стандартов. Получается что-то вроде печати «ревизор рекомендует».
e-sign
Ещё один часто встречающийся знак — его можно увидеть только на товарах европейского производства. Искать «ешку» следует в том месте, где обозначена масса нетто или объём продукта или (будь то продукт питания, косметика или бытовая химия).
Эту маркировку ввела Еврокомиссия, и её наличие рядом с цифрой означает, что вес или объем товара в коробке, банке или тюбике соответствует указанному количеству.