Русско-немецкий разговорник. Аэропорт, чтобы чувствовать себя уверенно и комфортно в аэропорту, важно знать несколько фраз на немецком языке, особенно при чтении и понимании информации на табличках, это поможет вам легче ориентироваться.
Обратите внимание, что обычно в аэропортах надписи на указателях и табличках представлены на нескольких языках, обычно это английский язык. Познакомьтесь с лексикой, необходимой для комфортного передвижения по аэропорту на немецком языке.
Flughafen
аэропорт
Eingang
вход – табличка на двери
Ausgang
выход – табличка на двери, стене рядом с
Abfertigung
регистрация (оформление багажа)
Gepäckaufgabe/Gepäckabfertigung
прием багажа
Gepäckausgabe
выдача багажа
Auskunft/Information
информация/справочное бюро.
Passkontrolle
паспортный контроль
Zoll
таможня
Geldwechsel
обмен валюты
Notausgang
аварийный выход
kein Zutritt
вход воспрещен
Damentoilette
женский туалет
Herrentoilette
мужской туалет
Rauchen verboten
курить запрещено
Drücken
от себя
Ziehen
к себе
Offen/Geöffnet
открыто
Geschlossen
закрыто
Ihren Reisepass, bitte!
Ваш паспорт, пожалуйста
Hier ist mein Reisepass.
Вот мой паспорт.
Hier ist mein Visum.
Вот моя виза.
Ich habe ein Besuchsvisum.
У меня виза для частных визитов.
Ich habe ein touristisches Visum.
У меня туристическая виза.
Ich habe ein Geschäftsvisum.
У меня виза для деловых поездок.
Ich habe ein nationales Visum.
У меня национальная виза.
Was ist Ihr Anreiseziel?
Какова цель вашего въезда?
Ich bin Tourist.
Я турист.
Ich bin Touristin.
Я туристка.
Ich komme zum Sprachkurs.
Я приехал(а) с целью посещения языковых курсов.
Ich bin hier geschäftlich.
Я здесь по работе (в командировке).
Ich bin hier auf Dienstreise.
Я здесь по работе (в командировке).
Ich reise aus geschäftlichen Gründen.
Я здесь по работе (в командировке).
Ich besuche meine Familie.
Я навещаю свою семью.
Ich nehme an einer Konferenz teil.
Я принимаю участие в конференции.
Ich nehme an einem Austauschprogramm teil.
Я здесь по обмену. (Я принимаю участие в программе по обмену.)
Ich wohne hier.
Я здесь живу.
Ich arbeite hier.
Я здесь работаю.
Ich studiere hier.
Я здесь учусь в университете.
Welches Land ist Ihr Herkunftsland?
Из какой страны вы родом?
Woher kommen Sie?
Откуда вы родом? Откуда вы приехали?
Was ist der Zweck Ihres Aufenthalts in Deutschland?
Какова цель вашего пребывания в Германии?
Haben Sie ein gültiges Visum?
Есть ли у вас действующая виза?
Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben?
Как долго вы пробудете в Германии?
Können Sie uns Ihre Reiseroute und Unterkunft in Deutschland vorzeigen?
Можете ли вы показать нам свой маршрут и место проживания в Германии?
Haben Sie genug Geld, um Ihren Aufenthalt in Deutschland zu finanzieren?
Достаточно ли у вас денег для финансирования вашего пребывания в Германии?
Haben Sie eine Krankenversicherung für Ihren Aufenthalt in Deutschland abgeschlossen?
Оформили ли вы медицинскую страховку на время пребывания в Германии?
Haben Sie jemals Probleme mit dem Gesetz oder Einwanderungsbehörden gehabt?
Были ли у вас когда-либо проблемы с законом или иммиграционными властями?
Sind Sie bereit, Fingerabdrücke abzugeben und ein Foto für Ihre Einreisedokumente zu machen?
Готовы ли вы сдать отпечатки пальцев и сфотографироваться для оформления въездных документов?
Haben Sie etwas zu deklarieren, wie z.B. Waren, die Sie einführen möchten?
Есть ли у вас что-нибудь для декларирования, например, товары, которые вы хотите ввезти?
Haben Sie Futter und Wasser für das Haustier während des Fluges dabei?
Есть ли у вас еда и вода для животного на время полета?
Путешествие начинается, как правило, с аэропорта. Независимо от того, куда вы летите, вам обязательно придется пройти через паспортно-визовый контроль и ориентироваться в не всегда понятных табличках и объявлениях на иностранных языках.
Но не переживайте, мы собрали для вас несколько советов и полезных фраз, которые помогут вам более уверенно ориентироваться в аэропорту Германии и проходить паспортный контроль.
Подготовьтесь к поездке с помощью полезных фраз на немецком, чтобы чувствовать себя уверенно и комфортно.
Flugkarte, Ticket
Билет на самолет
Gibt es einen Flug nach Potsdam?
Есть рейс на Потсдам?
Wann ist der nächste Flug nach Hanover?
Когда следующий авиарейс на Гановер?
Wiefiel Gepäck ist frei?
Сколько багажа можно везти бесплатно?
Was kostet das Übergepäck?
Сколько стоит багаж сверх нормы?
Wie lange dauert der Flug?
Сколько длится полет?
Ich möchte einen Platz nach Frankfurt reservieren lassen.
Я хочу заказать место до Франкфурта.
Was kostet der Flugticket nach… ?
Сколько стоит билет до… ?
Ich möchte einen Fensterplatz bekommen.
Я хотел бы место у окна.
Muss ich das verzollen?
Мне нужно это декларировать?
Ich habe nichts zu verzollen.
Мне нечего декларировать.
Das ist ein Geschenk.
Это подарок.
Das sind Sachen zum persönlichen Gebrauch.
Это вещи для личного пользования.
Ich habe nicht gewusst, dass die Einfuhr/Ausfuhr dieser Sachen verboten ist.
Я не знал, что ввоз/вывоз этих вещей запрещен.
Ich hatte keine Ahnung, dass diese Sachen zollpflichtig sind.
Я понятия не имел, что за эти вещи надо платить пошлину.
Wiefiel Alkohol darf ich zollfrei einführen?
Сколько алкоголя можно везти беспошлинно?
Mein Gepäck ist weg.
Мой багаж пропал.
Es ist ausgebucht.
Мест нет.
Ihren Reisepaß, bitte!
Ваш паспорт, пожалуйста!
Ihre Flugkarte, bitte!
Ваш билет, пожалуйста!
Sie haben Übergepäck.
У вас багаж сверх нормы.
Wo ist Ihre Zollerklärung?
Где Ваша таможенная декларация?
Bitte füllen Sie eine Zollerklärung aus.
Заполните, пожалуйста, декларацию.
Haben Sie etwas zu verzollen?
У Вас есть что декларировать?
Öffnen Sie bitte diesen Koffer.
Откройте, пожалуйста этот чемодан.
Nehmen Sie es aus der Tasche heraus
Достаньте это из сумки.
Sie müssen Zoll zahlen
Вы должны заплатить пошлину.
Leider müssen wir das beschlagnahmen
К сожалению, мы должны это изъять.
Der Sicherheitsgürtel
Пристебной ремень
Verkauf von Flugkarten
Продажа билетов на самолет
Die Registrierung
Регистрация
Der Flugplan
Расписание рейсов
Wo kann ich einen Flugplan sehen?
Где расписание рейсов
Wo ist hier ein Auskunftsbüro?
Где справочное бюро?
Wo befindet sich die Abfertigungshalle?
Где зал вылета?
Die Abfertigungshalle liegt links
Зал вылета налево
Hat man schon…
Уже объявили …
Die Flugnummer …?
Рейс номер …?
Die Abfertigung durchgegeben?
Регистрацию?
Zum Start eingeladen?
К началу посадки?
Sagen Sie bitte, wo ist die Paß-und Zollkontrolle?
Скажите, пожалуйста, где можно пройти паспортный и таможенный контроль?
Wo werden die Flugkarten vorgewiesen?
Где предъявлять билеты?
Am Schaiter werden die Flugkarten vorgewiesen
Возле окошка предъявляются билеты
Meine Flugkarte
мой Билет
Meine Zollerklärung
Таможенная декларация
Wohin sollen wir denn hin?
Куда пройти дальше?
Reisepass
Заграничный паспорт
Visa
Виза
Krankenversicherung
Медицинская страховка
Reisegutschein
Туристическая путевка
Nationaler Führerschein
Национальные водительские права
Versicherungspolice für ein Auto
Страховой полис на автомобиль
Gutschein für die technische Inspektion des Fahrzeugs
Талон технического осмотра транспортного средства